-
1 фигуральность
-
2 переносный смысл
-
3 переносной смысл
-
4 переносное значение
figurative sense/meaningРусско-английский словарь по общей лексике > переносное значение
-
5 переносный смысл
1) General subject: extended sense (в переносном смысле — in an extended [a figurative] sense), transitive sense, figurative sense (в переносном смысле — in a figurative [an extended] sense), metaphorical sense, figuratively2) Mathematics: figurative meaning -
6 смысл
1) sense; (значение) meaningздравый смысл — good / sound / common sense
взывать к здравому смыслу — to appeal to (smb.'s) common sense
проявить здравый смысл — to show good / common sense
противоречащий здравому смыслу — imcompatible with reason / common sense
истинный смысл — real significance (of smth.)
обратный смысл — opposite meaning / sense
скрытый смысл — latent meaning, implication
в смысле — in the context, in terms of
в полном смысле слова — in the true / full sense of the word
2) (основание, цель) pointпонимать в чём смысл — to get / to see the point
в том, что он говорит, есть смысл — he's got a point there
-
7 смысл
м.1) ( логическое содержание) sense; (значение тж.) meaningпрямо́й [перено́сный] смысл — literal [metaphorical / figurative] sense
смысл зако́на — meaning of the law
2) ( цель) purport; pointсмысл жи́зни — meaning / purport of life
смысл визи́та — the purport of the visit
3) (целесообразность, польза) point, senseнет никако́го смысла (+ инф.) — there is no point (in ger), it is no good (+ ger)
нет смысла туда́ идти́ — there is no point in going there; ( не стоит) it is not worth going there
в э́том нет смысла — there's no sense / meaning / point in it
весь смысл в том, что — the whole point is that
••в смысле (рд.) в знач. предл. (в отношении) — in terms of, from the standpoint of
в смысле? (реплика, требующая уточнений) прост. — what do you mean?
в изве́стном / не́котором смысле — in a sense; in some respect
в лу́чшем смысле э́того сло́ва — in the finest sense of the word
в том смысле, что — in the sense that
в широ́ком смысле — in the broad(er) sense
в по́лном смысле э́того сло́ва — in the true / full sense of the word
в э́том смысле — in this sense / respect
здра́вый смысл — common sense
име́ть смысл — make sense
не име́ть (никако́го) смысла — make no sense (at all)
теря́ть смысл — become pointless, beat its purpose
-
8 смысл
м.(в разн. знач.) sense; (значение тж.) meaning; (цель тж.) purportпрямой, переносный смысл — literal, metaphorical / figurative sense
иметь смысл — make* sense
не иметь (никакого) смысла — make* no sense (at all); ( быть бесполезным) be of no use / avail
нет никакого смысла (+ инф.) — there is no point (in ger.), it is no good (+ ger.)
в этом нет смысла — there's no sense / meaning / point in it
смысл жизни — meaning / purport of life
в том смысле, что — in the sense, that
понимать в дурном смысле (вн.) — take* the wrong spirit (d.)
нет смысла туда идти — there is no point in going there; ( не стоит) it is not worth going there
♢
в широком смысле — in the broad senseв полном смысле этого слова разг. — in the true / full sense of the word
весь смысл в том, что — the whole point is, that
в смысле (рд.; в отношении) — as regards (to)
-
9 смысл
муж.здравый смысл подсказывает нам — common sense guides/tells us
в том смысле, что — in (the sense) that
нет никакого смысла (делать что-л.) — there is no point (in doing smth.), it is no good (doing smth.)
иметь смысл — to be not unreasonable, to make sense
не иметь (никакого) смысла — to make no sense (at all); to be of no use/avail ( быть бесполезным); to be meaningless, to serve no purpose
- в некотором смыслетерять смысл — to lose meaning/significance
- в общем смысле
- в обычном смысле слова
- в полном смысле
- в смысле
- в строгом смысле слова
- в узком смысле
- в широком смысле -
10 значение
с.1) ( смысл) meaning, senseбуква́льное значе́ние — literal meaning / sense
прямо́е значе́ние — direct sense / meaning
перено́сное значе́ние — figurative sense / meaning
ци́фра / но́мер значе́ния (в словарной статье) — sense number
2) ( важность) significance, importanceмеждунаро́дное значе́ние — international significance
всеми́рное значе́ние — world significance
реша́ющее значе́ние — decisive importance
име́ть большо́е [ма́лое; осо́бо ва́жное] значе́ние — be of great [little; particular] importance
э́то име́ло исключи́тельно ва́жное значе́ние — it was of the utmost importance
это не име́ет значе́ния — that doesn't matter
не име́ет значе́ния, кто [куда́, как] — it doesn't matter who [where, how]
како́е э́то име́ет значе́ние! — what does it matter!
разме́р име́ет значе́ние — size matters
ме́стного значе́ния — of local importance
придава́ть значе́ние чему́-л — attach importance to smth
не придава́й (э́тому) значе́ния! — forget that!
э́тим не исче́рпывается значе́ние да́нного слу́чая — that is not the whole significance of this event
3) мат. value -
11 переносный
1. carryover2. figurative3. portable; figurative4. transportable -
12 значение
с.1. ( смысл) significance, meaning, senseбуквальное значение — literal meaning / sense
прямое значение — direct sense / meaning
переносное значение — figurative sense / meaning
2. ( важность) importanceиметь большое, малое, особенно важное значение — be of great, little, particular importance
придавать значение чему-л. — attach importance to smth.
не придавать значения чему-л. — attach no importance to smth.
3. мат. value -
13 значение
ср.1) significance, meaning, senseбуквальное значение — literal meaning/sense
переносное значение — figurative sense/meaning
прямое значение — direct sense/meaning
2) ( важность) significance, importanceиметь первостепенное значение — to be of paramount/vital/cardinal/fundamental importance, to be a prime consideration
не иметь практического значения —to be of no practical importance
- приобретать значениевозрастает значение (чего-л.) — (smth.) is growing in importance
3) матем. valueабсолютное значение — матем. absolute value, modulus
•огромное значение — paramount/prime/cardinal/great/tremendous importance
не иметь большого значения — to be of little consequence/importance/significance
не иметь значения — to be of no concern/significance/importance, to make no difference, to be immaterial
практическое значение — practical significance/importance
решающее значение — critical/decisive importance
-
14 значение значени·е
1) (смысл) significance, meaning, senseбуквальное значение — literal meaning / sense
двоякое значение — ambiguous / double meaning
очевидное / ясное значение — obvious meaning
переносное значение — figurative sense / meaning
прямое значение — direct sense / meaning
2) (важность) importance, weight, significanceне придавать значение доводам — to overlook arguments, to attach no importance to arguments
подчёркивать значение — to stress / to dramatize the importance (of)
придавать значение — to give weight (to), to lay weight (on), to attach great importance (to)
придавать особое значение — to lay / place special emphasis / stress (on)
большое значение — great / considerable significance / importance
приобретать большое значение — to accmire great importance / significance
важное значение — great / major significance / importance
второстепенное значение — secondary / minor importance / significance
историческое значение — historic importance / significance
международное значение — international significance / importance
неясное / туманное значение — obscure meaning
общественное / социальное значение — social implication
-
15 переносный
1. portable2. лингв. ( о значении) figurative, metaphoricalв переносном смысле — in a figurative sense, figuratively
-
16 в переносном смысле
1) General subject: in a figural sense, in a figurative sense2) Linguistics: metaphoricallyУниверсальный русско-английский словарь > в переносном смысле
-
17 солдат пера
American English: pen soldier (in a figurative sense) -
18 фигуральность
-
19 фигуральность
-
20 голодный паёк
разг.short (hunger) rations; iron rationsВ войну они с бабушкой голодали в эвакуации, что же она, должна до конца дней довольствоваться голодным пайком и в прямом и в переносном смысле слова? (Ю. Нагибин, Берендеев лес) — During the war she and her grandmother had gone hungry in evacuation - so was she supposed to be happy to the end of her days with iron rations in both the literal and the figurative sense?
- 1
- 2
См. также в других словарях:
in a figurative sense — metaphorically; in a metaphorical sense; descriptively … English contemporary dictionary
figurative — [[t]fɪ̱gərətɪv, AM gjər [/t]] 1) ADJ: usu ADJ n If you use a word or expression in a figurative sense, you use it with a more abstract or imaginative meaning than its ordinary literal one. ...an event that will change your route in both the… … English dictionary
figurative — fig|u|ra|tive [ˈfıgjurətıv, gə ] adj 1.) a figurative word or phrase is used in a different way from its usual meaning, to give you a particular idea or picture in your mind →↑literal ▪ He s my son, in the figurative sense of the word. 2.)… … Dictionary of contemporary English
figurative — adjective 1 if a word or phrase is used in a figurative way, it is used about something different from what it normally refers to, to give you a picture in your mind: I was using the word battle in its figurative sense. compare literal 1 (1) 2… … Longman dictionary of contemporary English
Figurative — Fig ur*a*tive, a. [L. figurativus: cf. F. figuratif. See {Figurative}.] 1. Representing by a figure, or by resemblance; typical; representative. [1913 Webster] This, they will say, was figurative, and served, by God s appointment, but for a time … The Collaborative International Dictionary of English
Figurative counterpoint — Figurative Fig ur*a*tive, a. [L. figurativus: cf. F. figuratif. See {Figurative}.] 1. Representing by a figure, or by resemblance; typical; representative. [1913 Webster] This, they will say, was figurative, and served, by God s appointment, but… … The Collaborative International Dictionary of English
Figurative descant — Figurative Fig ur*a*tive, a. [L. figurativus: cf. F. figuratif. See {Figurative}.] 1. Representing by a figure, or by resemblance; typical; representative. [1913 Webster] This, they will say, was figurative, and served, by God s appointment, but… … The Collaborative International Dictionary of English
figurative — [fig′yoor ə tiv΄, fig′yərə tiv] adj. [ME < OFr figuratif < LL figurativus < L figuratus, pp. of figurare, to form, fashion < figura, FIGURE] 1. representing by means of a figure, symbol, or likeness 2. having to do with figure drawing … English World dictionary
sense — I n. judgment 1) to display, show sense 2) common, good, horse (colloq.) sense 3) a grain of sense 4) the sense to + inf. (they don t have the sense to admit defeat) 5) (misc.) to bring smb. to her/his senses; to come to one s senses; to take… … Combinatory dictionary
sense — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 sight, hearing, etc. ADJECTIVE ▪ acute, developed, good, keen ▪ Raccoons have a highly developed sense of touch. ▪ poor ▪ … Collocations dictionary
figurative — I (New American Roget s College Thesaurus) Characterized by symbolism and imagery Nouns 1. figurativeness, figure of speech, figurative language, device; metaphor, conceit, euphuism; dead metaphor, mixed metaphor; way of speaking, colloquialism,… … English dictionary for students